Pages

, Nellie McClung "The Heroine of the Campaign"
Nellie McClung, « l’héroïne de la campagne », Nellie McClung “The Heroine of the Campaign”
A progressive farmer’s farm
La ferme d’un agriculteur progressiste, A progressive farmer’s farm
Armoured Cars
Véhicules blindés, Armoured Cars
Arrival of first transcontinental train in Winnipeg, photographed by Notman
Arrivée du premier train transcontinental à Winnipeg, photographié par Notman, Arrival of first transcontinental train in Winnipeg, photographed by Notman
Barnardo Home, reception for Viscount Stanley
Barnardo Home, reception for Viscount Stanley, Maison Barnardo, réception pour le vicomte Stanley
Breen Motor Co. Limited, display of electrical appliances for the farm home
Exposition d’électroménagers de la Breen Motor Co. Limited pour la maison de ferme, Breen Motor Co. Limited, display of electrical appliances for the farm home
C. Garrow (General Contractors) employees
Employés de C. Garrow (entrepreneurs généraux), C. Garrow (General Contractors) employees
Carberry School
École de Carberry, Carberry School
Carberry from Lyon's Elevator
Carberry du silo Lyon, Carberry from Lyon’s Elevator
Crowd at Portage and Main
Foule au coin des rues Portage et Main, Crowd at Portage and Main
Crowd facing streetcar
Foule face au tramway, Crowd facing streetcar
Demonstrators overturing street car on Main Street
Renversement du tramway dans la rue Main, Overturning Streetcar on Main Street
Dutch Immigration Poster
Affiche d’encouragement à l’immigration en hollandais, Dutch Immigration Poster
Emmeline Ladies Knitting Group
Cercle de tricot d’Emmeline, Première Guerre mondiale, Emmeline Ladies Knitting Group WWI
Executive of the Political Equality League of Manitoba
Comité exécutif de la Political Equality League of Manitoba, Executive of the Political Equality League of Manitoba
Farm yard
Cour de ferme, Farm yard
Fire Hoses at Bank of Montreal
Lances d’incendie à la Banque de Montréal, Fire Hoses at Bank of Montreal
Front cover of pamphlet “Fruitful Manitoba”
Couverture d’un tract vantant la prospérité du Manitoba, Front cover of pamphlet “Fruitful Manitoba”
Galician Homestead
Homestead de style galicien, Galician Homestead
Gardenton Lukowina School
École Lukowina de Gardenton, Gardenton Lukowina School
Great War Veterans demonstrate at City Hall
Manifestation des anciens combattants à l’hôtel de ville, Great War Veterans demonstration at City Hall
Great War Veterans’ Association Parade
Défilé de l’association des anciens combattants de la Grande Guerre, Great War Veterans’ Association Parade
Group of students in class in Rapid City School
Groupe d’élèves en classe à l’école de Rapid City, Group of students in class in Rapid City School
Group of students in class in St. Joseph’s Academy
Groupe d’élèves en classe à l’Académie Saint-Joseph, Group of students in class in St. Joseph’s Academy
Headquarters of Citizens’ Committee of 1000
Quartier général du Citizen’s Committee of 1000, Headquarters of Citizens’ Committee of 1000
Illustration of "Red River Jig" from Harper's Monthly Magazine
Illustration of "Red River Jig" from Harper's Monthly Magazine, ca. 1860., Illustration de la « gigue de la Rivière-Rouge », de Harper’s Monthly Magazine, vers 1860.
In the “Foreign” Quarter of Winnipeg
Dans le quartier « étranger » de Winnipeg, In the “Foreign” Quarter of Winnipeg
Labour Day Parade
Défilé de la fête du Travail, Labour Day Parade
Manitoba Equal Suffrage Club – the executive
Comité exécutif du Manitoba Equal Suffrage Club, Executive of the Manitoba Equal Suffrage Club
Meeting at Victoria Park
Réunion au parc Victoria, Meeting at Victoria Park
Metis cottage
Metis cottage, Maisonnette métisse
Moosomin, Manitoba
Moosomin, Manitoba, Moosomin, Manitoba
Mounted Police
La police à cheval, Mounted Police
Mounted Police Charging
Charge de la police à cheval, Mounted Police Charging
Opening of Winnipeg Electric Street Railway
Ouverture du tramway électric à trolley de Winnipeg, (Winnipeg Electric Street Railway), 5 septembre 1892, Opening of Winnipeg Electric Street Railway, 5 September 1892
Permit Poster – Permitted By Authority of Strike Committee
Affiche d’autorisation – Permis par autorité du comité de grève, Permit Poster – Permitted By Authority of Strike Committee
Photograph of immigrants
Photographie d’immigrants, Photograph of immigrants
Photograph of immigrants
Photographies d’immigrants, photographs of immigrants
Police charging on Main Street
Charge de la police dans la rue Main, Police charging on Main Street
Poplar Point School
École de Poplar Point, Poplar Point School

Pages